2016/02/05

درباره بهمن و بازداشت او

بهمن دارالشفایی، مترجم و فعال حوزه نشر، چهارشنبه چهاردهم بهمن در خانه پدری‌اش در تهران بازداشت شد.

مأمورانی که بهمن را برده‌اند از دادسرای اوین حکم داشته‌اند، اما روشن نیست از کدام نهاد بوده‌اند و به چه اتهامی بازداشتش کرده‌اند.

او بعد از بازداشت تا لحظه تنظیم این گزارش تماسی با خانواده‌اش نداشته.

بهمن دارالشفایی، که بسیاری او را به نام وبلاگش «آق بهمن» می‌شناسند، سال ۲۰۰۷ برای تحصیل و کار به بریتانیا رفت. دو سال در دانشگاه ال‌اس‌ای علوم سیاسی می‌خواند و برای بی‌بی‌سی فارسی کار می‌کرد. می‌خواست درس‌اش که تمام شد برگردد و در حوزه نشر کار کند. اما در جریان اعتراض‌های مردمی پس از انتخابات ریاست‌جمهوری ۸۸، بی‌بی‌سی فارسی رسانه «معاند» شد و بهمن - به خاطر نگرانی‌های خانواده - در لندن ماندگار.

در این مدت چند برنامه تلویزیونی کوتاه در حوزه فرهنگ و هنر ساخت، و یک مستند بلند در مورد فرهاد مهراد، که خودش آن را مهم‌ترین کارش در بی‌بی‌سی می‌دانست.

سال ۲۰۱۳ بالاخره بی‌تابی‌اش برای کار در ایران بر نگرانی‌ خانواده‌اش چیره شد. از بی‌بی‌سی استعفا داد و اندکی بعد به ایران برگشت.

در چند ماه نخست پس از بازگشت به ایران چندین بار بازجویی شد، اما بازداشت نشد.

پس از پایان بازجویی‌ها خودش را وقف ترجمه و ترویج کتاب‌خوانی کرد. آخرین کار او ترجمه «آس‌وپاس در پاریس و لندن» نوشته جورج اورول است که به زودی به بازار می‌آید. دو ترجمه‌ دیگر او پس از بازگشت به ایران منتشر شده بودند: «گیرنده شناخته نشد» و «خرسی به نام پدینگتون». چند سال پیشتر هم دو عنوان «فلسفه سیاسی» و «سیاست» از مجموعه «مختصر و مفید» انتشارات دانشگاه آکسفورد را به فارسی برگردانده بود.

بهمن دارالشفایی دانش‌آموخته مهندسی صنایع دانشگاه صنعتی شریف است که پس از فارغ‌التحصیلی و پیش از اقامت در بریتانیا، مدتی در سرویس بین‌الملل روزنامه شرق کار می‌کرد.

No comments:

Post a Comment